2011年5月14日 星期六

Dana Wynter (1931-2011)



演過《六月六日斷腸時》(D-Day the Sixth of June) 女主角的德裔女星 Dana Wynter 病逝,Dana Wynter 實際上是一個純血的德國人,隨著受雇英國擔任軍醫的父親在英國成長,因此在敘述諾曼第登陸戰的《六月六日斷腸時》裡,操著純正英文腔調的 Dana 演的是英國軍官的女兒。

不過黑髮的 Dana Wynter 外型並不特殊,不是那種第一眼就能讓人難以忘記的女星,後來她大多數參與電視影集的演出,我對她另一個印象是前不久 Cinemax 播的大堆頭災難片《國際機場》(Airport) 裡,她飾演堅持要跟機長 Burt Lancaster 離婚的怨妻。

Dana Wynter 曾經在 1983 年應新聞局邀請來台訪問。

2011年5月9日 星期一

Mexico folk misic - La Golondrina


最近 Cinemax 上在播《日落黃沙》(The Wild Bunch) 這部經典西部片,我突然想起怎麼沒想過要買這部片的 soundtrack?上網一查發現《日落黃沙》的電影原聲帶奇貨可居至少 US:100 起跳,這部片的配樂由大多從事電視劇配樂的 Jerry Fielding 作曲,曲風很類似同時代的 Bullitt, Planet of Apes

The Wild Bunch Theme


不過電影裡最迷人的音樂是一首原創於 1883 年由 Narciso Serradell (1843-1910) 作詞曲的墨西哥民謠 La Golondrina (The Swallow),歌詞大意是飛行的燕子渴望住所的意思,《日落黃沙》片中 William Holden 等人在墨西哥夥伴 Angel 家鄉過了一段安定生活之後,離去時墨西哥族人唱著向他們送別。

這首民謠在 20 世紀經由西班牙人/美國人傳播成為知名音樂作品,甚至另出現了英文版, 德文版, Nat King Cole, Placido Domingo, Nana Mouskouri 等人都翻唱過。

不過我建議還是要聽最原始的墨西哥民謠版:

1。《日落黃沙》片中的版本

2。墨西哥民謠版



因為這篇文章也意外聯絡上一位塞爾維亞籍的朋友, 他收集了 850 個版本的 La Golondrina